En röst för dig.

Inlägget är i samarbete med Voice to me.

Har du hört talat om tjänsten Voice to me? Det är en tjänst där du kan beställa en dialekt från hela Sverige till reklam, marknadsföring eller varför inte radion? Jag gick in och spanade in tjänsten och upptäckte att Dalarna fanns med som röst och det gick att lyssna på via Youtube. Riktigt kul måste jag säga.

Med en tjänst som Voice to me kan du beställa svenska dialekter till vilka projekt du vill. Jag vet själv att jag reagerar ganska starkt på dialekter, numera lyssnar jag väldigt ofta på P4 Dalarna, det innebär att jag hör hur olika dialekterna bara är i Dalarna. Det är liksom tydligare att höra när man lyssnar på en kanal som sträcker sig genom ett helt landskap. Tänk dig då att du sätter in en röst från ett annat landskap i vi säger Dalarna, du kommer ganska snabbt märka skillnaden?

Jag tror att en tjänst som denna är helt perfekt att använda sig av, speciellt vid försäljning av olika tjänster. Jag älskar dialekter och språk, är det något jag kan lyssna på länge är det hur människor talar eller formulerar sig. Något som är extra spännande är att jag hela livet varit en kameleont som byter dialekt när jag åker till platser i landet. Nu som lärare och även som någon som läst en hel del svenska vet jag att detta är ett sätt för att socialisera sig. Du har nog säkert märkt det på barn, hur de byter dialekt direkt de kliver ur bilen på semestern?

Något jag däremot inte uppskattar, är personer som härmar dialekter. Sådant har stört mig hela mitt liv, medan andra skrattar så stör jag ihjäl mig rent ut sagt. Det spelar ingen roll om det är något av dalmålen, dialekter från Norrland, Stockholm, Göteborg eller Skåne, jag fullkomligt avskyr det! Det är en sak att det bara blir att du övergår till att tala en dialekt på grund av socialiseringsprincipen, men att härma andra det har jag aldrig gillat. Så att använda röster och tjänster som Voice to me känns betydligt bättre i syftet att använda sig av dialekter.

Orsakullan
Follow
✰ Fina du som tänkt kommentera, läs detta innan.✰

↳ Jag lämnar alltid respons på dina kommentarer här.
↳ Lämnar du din bloggadress, så vänta dig alltid ett besök från mig.
↳ Jag raderar kommentarer som innehåller svar på kommentarer från Din blogg. Även kommentarer med hot, hån, grova ord och kränkande ton raderas.
↳ Jag tar gärna emot feedback/kritik som framförs på ett konstruktivt sätt.
↳ Jag blir alltid glad av fina och vänliga kommentarer. Så kärlek till dig som lämnar kärlek här.
↳ Här kan du läsa om hur jag behandlar dina uppgifter: Integritetspolicy

32 thoughts on “En röst för dig.

  1. Du är absolut inte ensam om att störa sig på människor som försöker härma olika dialekter.Tycker att det är så vackert med alla olika dialekter vi har här i Sverige.Har faktiskt aldrig hört talas om denna underbara tjänsten innan

  2. Men gud vad kul! Hade ingen aning om att detta fanns! När skulle man behöva en dialekt tänkte jag, men sen fattade jag ju. Hahah, så roligt samarbete. Kram <3

  3. Vilken rolig ide ändå! Aldrig hört om 😀 Jag bor i Uppsala så har väl typ “rikssvenska” antar jag.. Tycker det är så fint med dialekter 🙂 Jag kan inte ens härma dialekter av något slag.. Skulle jag försöka så låter jag som en robot typ😅

  4. Jag lyckas också börja prata på dialekter när jag åker till olika städer. Har jag pratat med npgon en stund så börjar även jag prata med ddialekt. Inte för att härma eller vara dryg utan det bara kommer🙈
    Michaela recently posted..Förändringar

  5. Har aldrig hört om den tjänsten men det låter ju jättebra. Tycker att dialekter är så spännande och lyssna till och hur det kan skilja sig 🙂

  6. Nu pratar jag ganska grov östgötska så att folk härmar o driver med min dialekt är jag van vid, dock ute alltid uppskattat! Jag är stolt över min dialekt o ursprung det är En del av mig 🙂

  7. Jag stör mig också otroligt mycket på folk som härmar dialekter, jag hade en skånsk dialekt när jag var liten så du kan ju tänka dig hur ofta folk härmat den eller bett mig säga “mormor”. Sååå störigt!

  8. Jag är en kameleont.. väldigt många stör sig på det men jag ändrar verkligen inte dialekt med flit.
    Efter Gothia Cup har jag alltid kommit hem och pratat göteborgska..
    Den som har blivit mest irriterad är nog min mamma när jag var yngre och hade spenderat några dagar i Rinkeby..
    Det värsta är att det tar ett par dagar innan det släpper.
    De olika dialekterna ger mig ofta olika känslor också. Norrländska har jag insett får mig att känna mig väldigt trygg.. så lustigt det där.
    Apropå tjänsten du nämner så måste det ju vara jättebra när man vill marknadsföra sig på specifika platser !

    1. Så kul lika med mig då :D. Haha jag är liksom också sådan gör det inte heller med flit det bara sker liksom. Så roligt att höra verkligen :D.
      Tror också det 😀

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

CommentLuv badge

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.

%d bloggare gillar detta: